Czy Septuaginta była „biblią” pierwszych chrześcijan? (cz. 1)

Artykuł w serii: Pytania i odpowiedzi - pytanie 2. Obserwując wypowiedzi i publikacje ludzi związanych z nauczaniem w Kościele, uznaliśmy za stosowne przedstawić pewne istotne fakty, które wydają się nieznane tak wielu pastorom i nauczycielom, jak i domorosłym egzegetom, którzy zapatrzeni w Septuagintę, poprawiają tekst hebrajskiej Biblii. Przedstawione niżej informacje pochodzą ze słowników, komentarzy i encyklopedii uznanych autorytetów i renomowanych wydawnictw oraz zachowanych manuskryptów i współczesnych wydań krytycznych tekstu biblijnego. Słowo „Septuaginta” (od łac. septuaginta = siedemdziesiąt) wywodzi…
Czytaj całość

Brakujące wersety Biblii

Jeśli kiedykolwiek czytałeś Biblię, to być może zauważyłeś, że w tekście brakuje niektórych wersetów (np. Mk 9:44 czy Dz 8:37). Znacznie trudniej natomiast jest zauważyć wersety, które są niekompletne — więc ich prawdopodobnie nie wychwyciłeś — a takie „okaleczone” zdania także znajdziemy przekładach Biblii. Jest ich całkiem sporo. Dlaczego tak się dzieje? Otóż wszystko zależy od tego, który tekst hebrajski i grecki (czasem łaciński) tłumacze obrali za podstawę swojego przekładu. Artykuł ten jest w pewnym sensie kontynuacją i uzupełnieniem…
Czytaj całość